pornoterrorismo

header image

  • COMPRA MI LIBRO!!!

  • Sigueme en FACEBOOK

    AQUÍ
  • Solidaridad con las víctimas del 4F

    http://absoluciondetenidos4f.blogspot.com/
  • Apadrina una pornoterrorista

    a través de ingresos en mi cuenta: 2013 0421 53 0200897881 o dándome trabajo
  • :::Otras Patologías:::

    • 1hombreDeVerdad
    • Alogono
    • AngélicaLidell
    • Antigonía
    • BibliotecaFragmentada
    • CucoSuárez
    • Des[ctrl]adas
    • Ex-Dones
    • FilosofíaDelPostporno
    • Generatech
    • GuerrillaTravolaka
    • HelenFloresta
    • HorrorCircusOfRatGirl
    • IdeaDestroyingMuros
    • IndieNudes
    • ItuEnAcción
    • JRJ:Mi Padre
    • LaVentanaPerversa
    • LeslieHall
    • LydiaLunch
    • MaiteDono
    • ManadaFuriosa
    • Marianissima
    • Medeak
    • MiniPimer
    • MiriamSolá
    • MonoMagnéticoAzul
    • Mutanger
    • NazinTheNazi
    • NingúnLugar
    • PoetaMuerta
    • QueerHorror
    • RadioPaca
    • SayakValencia
    • StrangelFreak
    • SuicídateConElegancia
    • ViolenciaDeLaIntimidad
  • :::Otrxs Pornoterroristas:::

    • AnnieSprinkle
    • BruceLabruce
    • Congelada de Uva
    • DelLagraceVolcano
    • DisidenciaSexual
    • EliNeira
    • Erelevil-UrbanPorn
    • FrankoB
    • GirlsWhoLikePorno
    • GoFistFoundation
    • Klau Kinky
    • Kyrahm
    • LaFulminante
    • LaQuimeraRosa
    • LecheDeVirgen
    • LunaMiguel
    • MaríaLlopis
    • Missogina
    • MissPerkances
    • NatanNexus
    • OlgaZmick
    • PornFlakes
    • PostOp
    • RichardKern
    • RonAthey
    • ShuLeaCheang
    • SissyFelatriz
    • SoniaGómez
    • SubPorno
    • TejalShah
    • TransFusión
    • VideoArmsIdea
    • ViennaActionists
    • WarBear
  • ···BDSM::::

    • AlfilBondage
    • Antonio Graell
    • EricStanton
    • MariaBeatty
    • Shibari
    • TokioSS:MekánikaDelPlacer
    • WiredPussy
  • labioswert Bájame

    Creative Commons License
    pornoterrorismo by Diana J. Torres is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 3.0 España License.
    Based on a work at htto://pornoterrorismo.com.
    • :::VÍDEO&FOTO:::

      • Fotografía
      • Porno
      • Radio, vídeo, tv: Entrevistas
      • vídeo de performances!!
    • :::TEXTO:::

      • I’m cumming IN ENGLISH (poems&texts)
      • Manifiesto Pornoterrorista
      • manifiesto transfeminista
      • Otros desvaríos
      • Poemas
      • Pornopoemas
    • ::FUCK ME-FÓLLAME / NOS-PERRXS HORIZONTALES::

      • El proyecto:::
      • Las condiciones:::
      • LXS pERRXS
    • :::CONTRATACIÓN / HIRING:::

      • Contacto/CONTACT
      • Performance
      • Sobre mí/About me CV
    • :::NEXT SHOWS:::

      • 17/05/2013 – Performance pornoterrorista con Idoia Millán y Felipe Osornio “Lechedevirgen Trimegisto” – Ex Teresa – México DF
  • :::Archivos:::

    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
    • October 2012
    • September 2012
    • August 2012
    • July 2012
    • June 2012
    • May 2012
    • April 2012
    • March 2012
    • February 2012
    • January 2012
    • December 2011
    • November 2011
    • October 2011
    • September 2011
    • August 2011
    • July 2011
    • June 2011
    • May 2011
    • April 2011
    • March 2011
    • February 2011
    • January 2011
    • December 2010
    • November 2010
    • October 2010
    • September 2010
    • August 2010
    • July 2010
    • June 2010
    • May 2010
    • April 2010
    • March 2010
    • February 2010
    • January 2010
    • December 2009
    • November 2009
    • October 2009
    • September 2009
    • August 2009
    • July 2009
    • June 2009
    • May 2009
    • April 2009
    • March 2009
    • February 2009
    • January 2009
    • December 2008
    • November 2008
    • October 2008
    • September 2008
    • August 2008
    • July 2008
    • June 2008
    • May 2008
    • April 2008
    • March 2008
    • February 2008
    • January 2008
    • December 2007
    • November 2007
  • Archive for the 'viaje' Category

    « Previous Entries

     

    Una carta de amor

    Dec 25, 2012 in poesía, viaje, vídeo

    Esta película me tiene pensando desde hace meses. Ya la he visto muchas veces. Bueno… en realidad no la he visto, es más bien un haberme dejado hacer. Es en todo caso, una de las cosas más poéticamente fascinantes que he encontrado en mucho tiempo.

    AQUÍ en este link podéis verla. Aún no la encontré con subtítulos en castellano. Tampoco pasa nada. A lxs que no sabeis inglés os recomiendo que os aventuréis igualmente, porque la buena poesía es un lenguaje primitivo que no sabe de grafías, idiomas, códigos corruptos y absurdos. No hablan mucho. Simplemente dadle al play y dejaros hacer.

    Su director es un tal Gregory Colbert, y esta es la web del film para quien quiera más información. Él me gusta porque nunca había visto a alguien liarse tanto la manta a la cabeza para finalmente escribir una carta de amor.

    Creo que hay personas que llevan dentro una belleza inconmensurable y que lo que consiguen mostrar afuera es sólo una pequeña punta, una sombra, generalmente afilada, de lo que en realidad podrían decir. COnozco a muchas personas así, son la gente de la que me gusta rodearme.

    Os dejo el texto original del film, y mi traducción personal.

    If you come to me at this moment
    Your minutes will become hours
    Your hours will become days
    And your days will become a lifetime

    Si vienes a mí en este momento,
    tus minutos se volverán horas,
    tus horas se volverán días,
    y tus días se volverán toda una vida.

    To the Princess of the Elephants:
    I disappeared exactly one year ago.
    On that day, I received a letter.
    It called me back to the place
    where my life with the Elephants began.
    Please forgive me for the silence between us,
    has been unbroken for one year.
    This letter breaks that silence,
    it marks the first of my
    three hundred and sixty five letters to you.
    One for each day of silence.
    I will never be more myself,
    than in these letters.
    They are my maps of the bird path.
    And they are all that I know
    to be true.

    A la princesa de los Elefantes:
    Desaparecí exactamente hace un año.
    Ese día, recibí una carta.
    Me pedía que volviera al lugar
    donde mi vida con los Elefantes comenzó.
    Por favor perdóname por el silencio entre nosotrxs,
    ha sido ininterrumpido durante un año.
    Esta carta rompe ese silencio,
    marca la primera de mis
    trescientas sesenta y cinco cartas a ti.
    Una por cada día de silencio.
    Nunca seré tan yo
    como en estas cartas.
    Son mis mapas de las rutas de las aves.
    Y son todo lo que sé
    que es verdad.

    You will remember everything
    All will be as before
    In the begining of time,
    the skies were filled with flying elephants
    Every night they lay down
    in the same place in the sky
    And dreamt with one eye open
    When you gaze up at the stars at night
    You are looking into the unblinking eyes
    of elephants, who sleep with one eye open
    To best keep watch over us.

    Recordarás todo.
    Y será como antes.
    En el comienzo de los tiempos,
    los cielos estaban llenos de elefantes voladores.
    Cada noche se acuestan
    en el mismo lugar del cielo.
    Y sueñan con un ojo abierto.
    Cuando miras a las estrellas en la noche
    estás mirando a los ojos abiertos
    de los elefantes, que duermen con uno abierto
    para vigilarnos mejor.

    Ever since my house burnt down
    I see the moon more clearly.
    I gazed upon all the Edens
    that have fallen in me
    I saw Edens that I had held in my hands,
    but let go
    I saw promises I did not keep
    Pains I did not sooth
    Wounds I did not heal
    Tears I did not shed
    I saw deaths I did not mourn
    Prayers I did not answer
    Doors I did not open
    Doors I did not close
    Lovers I left behind
    And dreams I did not live
    I saw all that was offered to me,
    that I could not accept
    I saw the letters I wished for,
    but never received
    I saw all that could have been,
    but never will be.

    Desde que mi casa se quemó
    veo la luna más clara.
    Miré a todos los Edenes
    que han caído sobre mí.
    Vi Edenes que sostuve en mis manos
    pero que dejé marchar.
    Vi promesas que no cumplí,
    dolores que no mitigué,
    heridas que no curé,
    lágrimas que no derramé.
    Vi muertes que no lloré,
    plegarias que no contesté,
    puertas que no abrí,
    puertas que no cerré,
    amantes que dejé atrás
    y sueños que no viví.
    Vi que era tanto lo que se me ofrecía
    que no pude aceptarlo.
    Vi las cartas que desee
    pero nunca recibí.
    Vi todo lo que pudo ser
    pero que nunca será.

    An elephant with his trunk raised
    is a letter to the stars
    A breaching whale is a letter
    from the bottom of the sea
    These images are a letter to my dreams
    These letters are my letters to you

    Un elefante con la trompa alzada
    es una carta a las estrellas,
    una ballena es una carta
    a lo profundo del mar.
    Estas imágenes son una carta a mis sueños.
    Estás cartas son mis cartas a ti.

    My heart is like an old house,
    who’s windows have not been opened for years
    But now I hear the windows opening
    I remember the cranes floating
    above the melting snows of the Himalayas
    Sleeping on tails of manatees
    The songs of the bearded seals
    The bark of the zeebra
    The clicks of the sand
    The ears of the caracals
    The sway of the elephants
    The breaching of whales
    And the silhouette of the eland
    I remember the curl of the meerkat’s toes
    Floating on the Ganges
    Sailing on the Nile
    Ascending the steps of Dharma.
    I remember wandering through the corridors
    of Hatshepsut and the faces of many women
    Endless seas and
    thousands of miles of rivers
    …I remember father to children…
    …And the taste…I remember…
    …and the peeling of the peach…
    I remember everything
    But I do not remember ever having loved

    Mi corazón es como una casa vieja
    cuyas ventanas no han sido abiertas durante años.
    Pero ahora que oigo las ventanas abrirse
    me acuerdo de las grullas que flotan
    sobre las nieves derretidas del Himalaya.
    Durmiendo en las colas de los manatíes.
    Las canciones de las focas barbudas.
    El ladrido de las cebras.
    Los crujidos de la arena.
    Las orejas de los linces.
    El balanceo de los elefantes.
    La brecha de las ballenas
    y la silueta de los antílopes.
    Recuerdo la curva de los dedos de la suricata,
    flotando en el Ganges,
    navengando el Nilo,
    ascendiendo los peldaños de Dharma.
    Recuerdo pasear por los pasillos
    de Hatshepsut y las caras de muchas mujeres.
    Mares interminables
    y miles de millas de ríos.
    Recuerdo un padre para los hijos
    y el sabor… recuerdo
    la piel del melocotón…
    Lo recuerdo todo,
    pero no recuerdo nunca haber amado.

    remember your dreams
    remember your dreams
    remember your dreams
    remember

    Recuerda tus sueños
    Recuerda tus sueños
    Recuerda tus sueños
    Recuerda

    The longer I watch the Savanna elephants,
    the more I listen, the more that i open,
    they remind me of who I am
    May the guardian elephants hear my wish
    to collaborate with all the musicians
    of nature’s orchestra
    I want to see through the eyes
    of the elephant
    I want to join the dance that has no steps
    I want to become the dance.

    Cuanto más veo a los elefantes de la sabana,
    cuanto más escucho, cuanto más abro,
    más me recuerdan quién soy.
    ¿Escucharán los elefantes guardianes mi deseo
    de colaborar con todos los músicos
    de la orquesta de la naturaleza?
    Quiero ver a través de los ojos
    del elefante.
    Quiero bailar la danza sin pasos,
    quiero convertirme en la danza.

    I can’t tell if you are getting closer
    or farther away
    I long for the serenity I found
    when I looked upon your face
    Perhaps if your face could be
    returned to me now,
    I would find it easier to recover
    the face I seemed to have lost
    My own

    No puedo decir si te estás acercando
    o alejando.
    Anhelo la serenidad que encontré
    cuando te miré a la cara.
    Quizás si tu cara pudiera
    volver a mí ahora,
    sería más sencillo recuperar
    la cara que parece que he perdido,
    la mía propia.

    Feather to fire
    fire to blood
    blood to bone
    bone to marrow
    marrow to ashes
    ashes to snow
    Feather to fire
    The whales do not sing
    because they have an answer.
    They sing because they have a song.

    De la pluma al fuego
    del fuego a la sangre
    de la sangre al hueso
    del hueso al tuétano
    del tuétano a las cenizas
    de las cenizas a la nieve
    de la pluma al fuego.

    Las ballenas no cantan
    porque tengan una respuesta,
    cantan porque tienen una canción.

    What matters, is not
    what is written on the page,
    what matters, is
    what is written in the heart.

    Lo que importa no es
    lo que está escrito en la página,
    lo que importa, es
    lo que está escrito en el corazón.

    So burn the letters
    And lay their ashes on the snow
    At the river’s edge
    When spring comes and the snow melts
    And the river rises
    Return to the banks of the river
    And reread my letters with your eyes closed
    Let the words and the images
    wash over your body like waves
    Reread the letters,
    with your hand cupped over your ear
    Listen to the songs of Eden
    Page, after page, after page

    Fly the bird path
    Fly
    Fly
    Fly”

    Así que quema las cartas
    y deja sus cenizas en la nieve,
    en la orilla del río.
    Cuando venga la primavera y la nieve se derrita
    y el río crezca
    vuelve a los montículos del río
    y relee mis cartas con los ojos cerrados.
    Deja que las palabras y las imágenes
    te laven el cuerpo como olas.
    Relee las cartas,
    con tu mano cubriendo tu oreja.
    Escucha los sonidos del Edén.
    Página tras página, tras página.

    Vuela la ruta del pájaro,
    vuela,
    vuela,
    vuela.

    5 Comments »

    « Previous Entries

    Created by miloIIIIVII | WordPress | Metabolic Diseases | Watch 2012 Online | Entries (RSS) | Comments (RSS) | 31 queries. 0.317 seconds.